Commento su II Cronache 9:1
וּמַֽלְכַּת־שְׁבָ֗א שָֽׁמְעָה֮ אֶת־שֵׁ֣מַע שְׁלֹמֹה֒ וַתָּב֣וֹא לְנַסּוֹת֩ אֶת־שְׁלֹמֹ֨ה בְחִיד֜וֹת בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם בְּחַ֣יִל כָּבֵ֣ד מְאֹ֡ד וּ֠גְמַלִּים נֹשְׂאִ֨ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב לָרֹ֖ב וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבוֹא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר עִמּ֔וֹ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ׃
E quando la regina di Saba venne a sapere della fama di Salomone, venne a provare Salomone con dure domande a Gerusalemme, con un grandissimo treno, e cammelli che portavano spezie e oro in abbondanza e pietre preziose; e quando venne a Salomone, parlò con lui di tutto ciò che aveva nel suo cuore.
Rashi on II Chronicles
to test Solomon whether that which she had heard about his wisdom was true, and she came to test him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
with riddles - Heb. בְחִידוֹת like (Jud. 14:12): “Let me ask you a riddle (אָחוּדָה נָא לָכֶם חִידָה),” [in the story] of Samson.
Ask RabbiBookmarkShareCopy